Jargon OKR : qu’appelle-t-on “Moonshot” ?

Vous vous intéressez aux OKR, vous vous documentez et tombez sur des expressions qui relèvent du jargon autour des OKR et des expressions idiomatiques, typiquement américaines, qui ne parlent pas nécessairement aux européens, aux français. Dans ce jargon, parmi ces expressions, qu’appelle-t-on “Moonshot” ?

Au sommaire : 

  • Moonshot, France Diplomatie vous livre la réponse !
  • Les définitions du Cambridge dictionary
  • Viser des objectifs ambitieux et risqués
  • Une citation d’un pasteur américain
  • Pour ajouter au jargon (et à la confusion ?) : les BHAG
  • Conclusion

Moonshot, France Diplomatie vous livre la réponse !

En cherchant la définition de “Moonshot”, je suis tombé sur une page du site de France Diplomatie, qui nous donne une réponse. Initialement, un Moonshot désigne un tir spatial destiné à faire alunir un objet, un vaisseau, cette expression étant à rapporter au programme américain, de la NASA, le programme Apollo de la conquête spatiale des années 1970. Puis par extension, Moonshot désigne des projets ambitieux à hauts risques.

Les définitions du Cambridge dictionary

Je complète ces explications à propos de l’expression “Moonshot” en vérifiant sur le site du Cambridge dictionary qui nous livre la définition littérale, celle de l’envoi d’un engin dans l’espace, ainsi que l’adjectif qui en est dérivé et qui désigne un objectif ou un plan que la plupart pensent impossible à réaliser.

Viser des objectifs ambitieux et risqués

Ramené aux OKR, un objectif “Moonshot” désigne par conséquent un objectif ambitieux, qui dépasse ce que l’on pense couramment possible et qui de ce fait expose à un risque d’échec relativement élevé. Or la prise de risque et celui de l’échec, dans ce type d’ambition, sont considérés positivement, et selon la culture d’entreprise, fortement encouragés. Ce dépassement de soi, des objectifs “réalistes” est encouragé également au travers d’une citation,

Une citation d’un pasteur américain

La citation d’un pasteur américain du nom de Peale et qui encourage à viser la lune, car même si on la rate, on atterrit dans les étoiles. C’est le site Doctor Quote qui explique qui est l’auteur, ce que signifie cette citation et quelle transposition dans la vie quotidienne on peut en faire.

Deux significations sont proposées, la plus courante est l’encouragement au dépassement par le choix d’objectifs très ambitieux, l’autre qui suggère que les résultats sont moins importants que le processus que l’on met en oeuvre. En gros, oser et essayer est plus important que réussir. Ce qui est une interprétation qui m’est toute personnelle.

Pour ajouter au jargon (et à la confusion ?) : les BHAG

Pour finir, le site https://www.whatmatters.com/ nous indique que les objectifs “Moonshot” peuvent également être appelés les BHAG, ou Big Hairy Audacious Goals. Littéralement les Objectifs Ambitieux, Audacieux et Poilus. OAPP en français. Ils viennent d’où ces poilus ?  d’une expression tirée du livre de Jim Collins’, Good to Great. Et si vous en recherchez la signification, on vous redirige sur les Moonshots.

Conclusion

Ne vous attachez pas trop au jargon, sachez de quoi il est question mais pas la peine d’en tartiner à toutes les revues.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.